close

似玉非玉,似竹非竹。似心非心,似我非我



When I was young I'd listen to the radio

當我年輕時 我常聽收音機

Waiting for my favorite songs

等待我最喜愛的歌曲

When they played I'd sing along

播出時就跟著哼唱

It made me smile

那使我非常快樂



Those were such happy times And not so long ago

那真是一段快樂時光 就在不久以前

How I wondered where they'd gone

我很想知道它們到哪裡去了

But they're back again

但它們回來了

Just like a long lost friend

像個失去聯絡很久的朋友

All the songs I loved so well

每首歌都是我所鍾愛的



Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o

每一句Sha-la-la-la 每一句Wo-o-wo-o

Still shines

依然閃亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing's

它們就是這麼開始唱的

So fine

真是美極了……

When they get to the part where he's breaking her heart

當唱到他傷了她的心那一段

It can really make me cry

真的會讓我掉淚

Just like before

就像從前一樣

It's yesterday once more

彷彿昨日重現



Looking back on how it was in years gone by

回顧歲月的流逝

And the good times that I had

以及我曾擁有的美好時光

Makes today seem rather sad

相較之下,如今真是可悲

So much has changed

只因物事已非

It was songs of love that I would sing to then

那是我當時唱的情歌

And I'd memorize each word

我還記得每一句歌詞

Those old melodies

那些古老的旋律

Still sound so good to me

聽起來依然甜美

As they melt the years away

似乎把歲月都融化了



All my best memories

所有最美好的回憶

Come back clearly to me

都清晰的回到我面前

Some can even make me cry

有些甚至會使我哭泣

Just like before

就像從前

It's yesterday once more

彷彿昨日重現.

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hermit1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()